Ученик Ведьмака - Страница 42


К оглавлению

42

ГЛАВА 13
Волосатые свиньи

Я в панике выбежал из дома и ринулся на север, прямо к Холму Палача, остановившись только у северного пастбища. Мне нужна была помощь – и как можно скорее. Поэтому я решил вернуться в Чипенден. Теперь только Ведьмак мог помочь.

Когда впереди меня показалась ограда, животные вдруг замолчали, и я обернулся. За фермой вилась дорога, превратившаяся в жижу. Она черным пятном выделялась на лоскутном одеяле серых полей.

И тогда я увидел на дороге свет. К ферме приближалась повозка. Может, мама? На какое-то мгновение я подумал, что мои надежды оправдались. Но когда повозка остановилась у ворот, я услышал громкий кашель и харканье, потом кто-то сплюнул. Это был всего лишь Рыло, мясник. Ему нужно было заколоть пять самых больших свиней. Чтобы снять с каждой шкуру, потребуется много времени, поэтому он обычно начинал как можно раньше.

Мясник ни разу не сделал мне ничего плохого, но я почему-то всегда радовался, когда он заканчивал работу и наконец уезжал. Мама его тоже недолюбливала. Ей не нравилось, как он постоянно кашлял и плевался во дворе.

Это был здоровенный детина, выше Джека, с мускулистыми ручищами. В его работе иначе нельзя. Некоторые свиньи весят больше человека и бьются под ножом как бешеные. Но одно в Рыле никогда не менялось. На нем всегда были короткие рубашки, пуговицы внизу расстегнуты, жирное, белое и волосатое брюхо вываливалось наружу и свисало на коричневый кожаный фартук. Мясник надевал этот фартук, чтобы не испачкать штаны кровью. Рылу было не больше тридцати, хотя его волосы давно поредели.

Разочаровавшись, что это не мама, я стоял и смотрел, как мясник достал из повозки фонарь и начал выгружать инструменты. Он приготовил себе место перед амбаром, рядом с загоном для свиней.

Время все-таки шло, и я полез дальше через ограду в лес, но вдруг уловил боковым зрением какое-то движение на холме подо мной. Тень торопливо направлялась в мою сторону, к перевалу в дальнем конце пастбища.

Это была Алиса. Я не хотел, чтобы она шла за мной, но лучше дождаться ее здесь, чем где-то в лесу. Я уселся на ограду и подождал, пока девочка меня догонит. Ждать долго не пришлось, потому что Алиса всю дорогу бежала.

Она не стала подходить близко и остановилась в десяти шагах от меня, упершись руками в колени и пытаясь восстановить дыхание. Я оглядел Алису с головы до ног и снова обратил внимание на черное платье и остроносые туфли. Видимо, я разбудил ее, когда сбегал вниз по лестнице. Но она как-то очень быстро оделась и бросилась за мной вдогонку.

– Не хочу с тобой разговаривать! – крикнул я. От волнения голос дрожал и звучал выше обычного. – Ты попусту тратишь время! У тебя был шанс, так что теперь лучше обходи Чипенден стороной.

– А тебе лучше выслушать меня, если знаешь, что надо делать, – ответила Алиса. – Иначе скоро будет поздно. Ты должен кое-что знать. Мамаша Малкин уже здесь.

– Я знаю, – сказал я. – Я ее видел.

– Не только в зеркале. Это не все. Она вернулась и прячется где-то в доме. – Алиса показала пальцем на ферму у подножия холма.

– Сказал же: знаю, – злобно повторил я. – Лунный свет показал мне ее след, а когда я поднялся к тебе, чтобы сказать, что я увидел, ты уже разговаривала с ней, и, возможно, не в первый раз.

Я вспомнил первую ночь, когда пришел к Алисе с книгой. От свечи перед зеркалом еще шел дымок.

– Может, это из-за тебя она здесь. Это ты сказала ей, где я.

– Неправда, – ответила Алиса с той же злостью в голосе и сделала три шага вперед. – Я ее выследила через зеркало. Я не думала, что она так близко, честно. Она оказалась настолько сильна, что я не могла прогнать ее. К счастью, ты подоспел вовремя и разбил зеркало.

Я хотел поверить Алисе, но как? Когда она подошла поближе, я развернулся вполоборота, готовый прыгнуть на траву за оградой.

– Я иду назад, в Чипенден, за мистером Грегори. Он знает, что делать.

– Нет времени, – возразила Алиса. – Когда вы вернетесь, будет слишком поздно. Подумай о ребенке. Мамаша Малкин хочет убить тебя, но она жаждет человеческой крови и больше всего – детской, которая придаст ей силу.

Мои собственные страхи заставили меня напрочь позабыть о ребенке Элли. Алиса была права. Ведьма не завладеет им, но захочет его крови. Когда я приведу Ведьмака, будет поздно.

– Но что же делать? – спросил я. – Мне не справиться с Мамашей Малкин в одиночку.

Алиса пожала плечами и опустила уголки рта.

– Это твоя работа. Ведь старина Грегори успел научить тебя чему-то полезному? Если ты не записал, это должно быть у тебя в голове. Просто вспомни – и все.

– Он мало говорил про ведьм, – сказал я с досадой.

Ведьмак в основном учил меня бороться с домовыми, призраками и неупокоенными душами. А во всех моих бедах оказались виноваты ведьмы.

Я по-прежнему не доверял Алисе, но теперь, после того, что она сказала, не мог уйти в Чипенден. Мне все равно не успеть вовремя. Алиса не зря предупредила меня насчет ребенка Элли. Даже если в ней живет ведьма или она на стороне Мамаши Малкин, ее слова не оставили мне иного выбора, кроме как возвратиться на ферму и остаться под самым носом у ведьмы.

На обратном пути с холма я держался в стороне от Алисы, но она была рядом, когда мы вошли на двор.

Рыло точил свои ножи. Он поднял глаза и кивнул мне. Я ответил ему тем же. Лицо мясника больше походило на морду волка, чем на свиное рыло. Потом он молча уставился на Алису, разглядывая ее с головы до ног. А перед тем, как мы скрылись в кухне, мясник громко и насмешливо присвистнул.

Алиса сделала вид, что ничего не слышала. Ей надо было еще многое сделать до завтрака, поэтому она пошла прямо в кухню и начала готовить цыпленка. Он висел на крючке у двери, обезглавленный и выпотрошенный накануне. Алиса принялась мыть и чистить его в соленой воде, сосредоточившись на работе, чтобы ничего не упустить.

42